Пошла сегодня лечить зуб. Зуб в результате выдрали. Подробности Выдирали его минут сорок с бубном и шаманскими плясками. Это оказался не зуб, а слоновий клык, проросший сквозь мозг и корнем насмерть приварившийся изнутри к костям черепа. Ощущение, по крайней мере, было именно таким. Его и тянули, и пилили, и сверлили, и опять тянули. Врачиха заходила и так, и сяк. У меня уж и анестезия начала отходить. Наконец – ура! – выдрали. Вытащив все три корня, врачиха зачем-то зажала мне нос и велела с силой выдохнуть. Оказывается, зуб сидел аж до гайморовой полости, и врачиха опасалась лишней сквозной дырочки в моем организме. Но обошлось Пока сидела, разинув пасть и роняя слезы, утешала себя тем, что еще лет двести назад никакой анестезии не было в помине. И вообще, хорошо зафиксированному пациенту анестезия не нужна(с)
Весь день роюсь в интернете и непрерывно пищу от восторга. Блин, я уже люблю этого мальчика, убитого в 23 года своими же. Того, кто взял на себя ношу, непосильную и для более старших и опытных, но при этом справлялся, и еще неизвестно, как бы повернулась история, если бы не. Но его взяли в моральные клещи. Принять вызов на дуэль и с большой долей вероятности погибнуть, или отказаться от нее ради дела, которым он руководил, но почти неизбежно быть обвиненным в трусости и бросить тем самым тень на возглавляемое им движение. Не знаю, как уползти человека, убитого пулей в сердце, но я его уползу. Он чудесный. Он даже под описание подходит (с некоторыми натяжками)
Внезапно упоролась новой идеей. Натурально, до жара в сердце и тремора конечностей. Знатоки канона меня с дерьмом съедят, но! Но. Кажется, нащупала, как соединить общественное благо с возможностью личного счастья и закончить наконец войну, ничего не слив.
Внезапно упоролась новой идеей. Натурально, до жара в сердце и тремора конечностей. Знатоки канона меня с дерьмом съедят, но! Но. Кажется, нащупала, как соединить общественное благо с возможностью личного счастья и закончить наконец войну, ничего не слив.
Что общего у капитана Немо и любого классического злодея? Любовь к театральным эффектам. Немо не может просто взять и уничтожить врага физически. Сначала ему надо уничтожить его морально. Причем не важно, идет ли речь о настоящем враге (которым можно считать фрегат, утопленный в главе "Гекатомба"), или о кошачьих играх с фрегатом "Авраам Линкольн", который Немо топить не собирался. И в том, и в другом случае между началом боя и решающей атакой (повреждением винта "Авраама Линкольна", протыканием неназванного фрегата) проходит около суток. И в течение этих суток "Наутилус" кружит вокруг жертвы, провоцирует гонку, демонстрирует свои несравненные ходовые характеристики, уворачивается от ядер, доводит команду до бешенства – и лишь потом наносит удар. В подростковом возрасте эта любовь к эффектной позе вызывает писк, визг и вагон восторга. Теперь – только недоумение. Чувак, если тебя тошнит от человечества, зачем украшать лицо боевой раскраской, торжественно выкапывать томагавк войны и плясать перед врагом танец смерти? Достал пистолет, молча пальнул между глаз и пошел себе дальше.
"«Это уже мой 50-й день рождения (кто бы мог подумать?). Недавно я закончил полировать сценарий своего будущего фильма, — написал в соцсети Сингер. — История, которую я хотел рассказать с детства. Обещаю, это эпическое и эмоциональное приключение полюбится как взрослым, так и детям!» — написал он под фотографией готового сценария".
Что-то я в смущении от этой новости. Чувствую, все фиалки в душе вытопчут. Можно, конечно, не ходить, но.
Понять отношение капитана Немо к профессору Аронаксу несравненно сложнее, чем отношение Аронакса к командиру "Наутилуса". Немо часто ведет себя необъяснимо, и, скорее всего, эта необъяснимость вызвана не столько личностью Аронакса и планами Немо в его отношении, сколько теми обстоятельствами жизни капитана, которые остались за кадром и которых мы так и не узнали. Так, осталось неизвестным, куда он пропадал, когда Аронакс его не видел целыми неделями (хотя куда денешься с подводной лодки, идущей вдали от берегов?), и что при этом делал. Пил горькую? Медитировал на свечу? Крутил гайки в машинном отделении? Играл в карты со старпомом? Или, как предположили в сообществе Матильда Верн, он показал Аронаксу не весь "Наутилус", оставив в тайне ту часть корабля, которая была отдана команде, и проводил время со своими людьми?
читать дальшеВ детстве я считала, что Немо быстро пожалел, что оставил на борту Аронакса, Ленда и Конселя, и, не желая с ними встречаться, целыми днями сидел у себя взаперти. Это, конечно, полная чушь. При своей властности он скорее бы их запер, а себя бы не стеснил. Как можно заметить из текста романа, капитан не слишком обременял себя политесом в отношении пленников. Когда они с Аронаксом встречались на палубе, и Немо не хотел с ним разговаривать, он просто делал вид, что его не замечает. И наверно, в замкнутом коллективе, вынужденном находиться в ограниченном пространстве, только так и можно себя вести, чтобы очень быстро не озвереть и не сорваться. Высокая плотность социальных контактов тяжело давит на психику, так что тут важно уметь отключаться от людей вокруг, как мы отключаемся от попутчиков в метро в час пик. Таким образом, то, что я когда-то воспринимала за еле сдерживаемое раздражение, было, видимо, просто нежеланием напрягаться, вступая из вежливости в ненужные разговоры. Аронакс, в свою очередь, деликатно старался не напрягать капитана и почти никогда не начинал общение первым.
Если иметь это в виду, из текста романа однозначно следует, что Немо очень даже хорошо относился к Аронаксу. Он не просто был вынужден мириться с его наличием на "Наутилусе", он был рад ему и однозначно был бы рад еще больше, если бы к профессору не прилагалось раздражающее дополнение в виде Неда Ленда. Доказательства? Из очевидного – совместная трапеза и экскурсия по "Наутилусу" в первый же день с подробнейшим рассказом и объяснениями (вплоть до демонстрации чертежей). Приглашение на охоту в подводные леса близ острова Креспо и на прогулку по жемчужным отмелям Цейлона. Немо регулярно толкал Аронаксу (и, заметим, только ему!) прочувствованные речи о любви к морю, рассказывал о своих мечтах о свободных подводных городах – этого не будешь делать с человеком неприятным или не интересным, особенно если тот находится в полной твоей власти. Послушать Аронакса он тоже любил. Когда трое друзей вернулись со своей вылазки на остров Гвебороар и привели за собой дикарей, профессор зашел к капитану предупредить его. читать дальше - Я потревожил вас? - спросил я из вежливости. - Совершенно верно, господин Аронакс, - ответил мне капитан, - но, очевидно, у вас на это есть серьезная причина? - Чрезвычайно серьезная! Пироги туземцев окружили "Наутилус", и через несколько минут нам, вероятно, придется отражать нападение дикарей. - А-а! - сказал спокойно капитан Немо. - Они приплыли в пирогах? - Да, капитан! - Ну, что ж! Надо закрыть люк. - Безусловно! И я пришел вам сказать... - Ничего нет проще, - сказал капитан Немо. И, нажав кнопку электрического звонка, он отдал по проводам соответствующее приказание в кубрик команды. ... Все было сказано, и я хотел уйти. Но капитан Немо удержал меня и усадил около себя. Он с интересом расспрашивал меня о наших экскурсиях на остров, о нашей охоте и, казалось, никак не мог понять звериной жадности канадца к мясной пище. Затем разговор перешел на другие темы; и хотя капитан Немо не стал откровеннее, все же он показался мне более любезным. Наконец, Немо сам пригласил Аронакса в рубку "Наутилуса", когда собирался провести подводное судно через Аравийский тоннель. читать дальше Я хотел было войти в свою каюту, но капитан остановил меня. - Господин профессор, - сказал он, - не хотите ли побыть со мною в штурвальной рубке? - Я не смел вас просить об этом, - отвечал я. - Ну, что ж, пойдемте! Вы увидите оттуда все, что можно увидеть во время подводного и вместе с тем подземного плавания.
Однако хорошее отношение капитана было вещью довольно специфической. По ряду причин (мы их еще обсудим) Немо в личных отношениях всегда (?) старался занять позицию сверху. Он стремился вызвать в профессоре тот коктейль из восхищения, любви, страха и личной преданности, который, возможно, испытывали к нему остальные члены экипажа "Наутилуса". И во многом ему это удалось. Так, перед неудавшимся побегом у испанских берегов (глава "Бухта Виго") Аронакс мечется по своей каюте и боится – но не смерти, как можно было бы подумать, а гнева или разочарования капитана. читать дальше Мысль, что я могу погибнуть, менее всего меня беспокоила; но при мысли, что наш план будет открыт прежде, чем мы успеем бежать с судна, при мысли, что мне придется предстать перед капитаном Немо, взбешенным или, еще хуже, огорченным моим вероломным поступком, сердце у меня замирало. В самом конце, уже перед гекатомбой, Мальстримом и удавшимся побегом, Аронакс, раздосадованный очередным отказом Немо отпустить их, тем не менее говорит: - Одним словом, лишь я способен и любоваться вами и без неудовольствия следовать за вами, играя роль, в некоторых отношениях для меня понятную.
Как Немо это делал? Я нашла несколько характерных проходов, которые капитан применял к Аронаксу в течение всего романа. Первый и самый честный - демонстрация своей невозможной крутизны Немо было легко вызвать восхищение, потому что Автор любезно снабдил его целым букетом всевозможных талантов. Это и талант инженера и изобретателя, позволивший капитану спроектировать и построить "Наутилус". Это и талант музыканта-органиста. Это и способности к языкам, благодаря которым Немо в совершенстве знал как минимум пять языков (скорее всего больше). Это и физическая сила и красота, на которую Аронакс залип еще при первой встрече. Это и храбрость на грани полного бесстрашия (хотя понятно, что это бесстрашие было не от хорошей жизни – думается, капитан был очень не против внезапно эффектно помереть и закончить тем самым свою не слишком веселую жизнь). Второй метод – эмоциональные качели, оно же "контрастный душ". Немо то очень обаятелен и любезен с Аронаксом – ведет с ним долгие беседы, делится своими глубокими познаниями в океанологии, и пр., то едва замечает его, обращается с ним холодно и сухо. Потом обратно. На эмоционально неустойчивых людей этот метод обычно действует безотказно. Получив массу позитива в "теплую" полосу, они подсаживаются на это и жестоко обламываются в "холодную". Тут же начинаются мысли "а что я сделал не так", "почему он со мной так холоден, может, дело во мне". Когда субъект приложения "качелей" уже готов смириться с ситуацией и мысленно отказаться от эмоциональных плюшек со стороны манипулятора, идет опять "теплая" полоса. В результате такой игры человек оказывается в полной психологической зависимости от манипулятора. Вел ли Немо эту игру с Аронаксом осознанно, или просто так получалось – я не знаю. Это вопрос такой же многозначный и неопределенный, как и тот, отпустил ли он пленников в самом конце или они после побега оказались на берегу живы и здоровы в результате злостного читерства со стороны Автора Я склоняюсь к первому варианту (т.е. что Немо отдавал себе отчет в своих действиях и понимал, чего он добивается от Аронакса), но строгих доказательств у меня нет.
Однако Аронакс – человек не только умный и добрый, но еще и самодостаточный. В его душе нет дыр, которые необходимо затыкать другими людьми. Поэтому все эти психологические игры действовали на него постольку поскольку, и Немо довольно быстро это понял. Я думаю, у капитана все же была возможность привязать его к себе накрепко, но для этого ему надо было сойти со своего возвышения, довериться Аронаксу, рассказать свою историю и объяснить причины, толкавшие его на месть. Он не получил бы слепой преданности, но, возможно, приобрел бы верного друга – однако тут вмешались обстоятельства непреодолимой силы в виде Этцеля. Этцель был категорически против Немо-поляка, Жюль Верн был категорически против Немо-аболюциониста, так что в результате свары между демиургами капитану пришлось оказаться большей сволочью, чем он был изначально в замыслах Автора Он и не отпускает пленников, и не ассимилирует их в свою команду, доведя моральный конфликт до неустранимого противоречия, которое можно было разрешить (со стороны Аронакса и его друзей) только побегом.
"Китайская казна" – это продолжение романа Жюля Верна "Клодиус Бомбарнак". Точнее, вбоквел, ответвляющийся от канонного текста незадолго до его конца. Так вышло, что я прочитала сначала фик (как оридж), потом оригинальный роман, а потом снова фик. И то, что было непонятно во время первого прочтения, идеально встало на свои места во время второго. Конечно, "Китайскую казну" надо читать после "Клодиуса Бомбарнака". Ибо во время пьянки градус повышают С одной стороны, в романе происходит неторопливое знакомство со всеми героями, начало и середина приключений, автор додает географических описаний и этнографических зарисовок. С другой – верновский текст оказывается бледнее и холоднее своего продолжения, написанного Stella Lontana. Оригинальный роман хорош, читается легко – но не цепляет. "Китайская казна" меня цепанула за душу не хуже рыболовных крючьев.
читать дальшеКлодиус! Помесь Паганеля и Гедеона Спилетта, только моложе. Клодиус Стеллы очень похож на оригинального – такой же любопытный, смелый, энергичный, немного дурак (не в смысле глупости, а в смысле незамутненного базового доверия к миру). Но между Клодиусом "Китайской казны" и Клодиусом Верна пролегает тонкое, но важное отличие. Клодиус Стеллы добрее и эмоциональнее, он способен на самопожертвование и на любовь. Он способен встать под дулами ружей, закрывая собой того, кого считает врагом и предателем. Клодиус Верна странствует по миру, ни к кому не привязываясь и превыше всего ставя свою свободу, Клодиус Стеллы оставляет за спиной верных друзей, потому что узнать и не полюбить его невозможно.
Майор Нольтиц. В романе Верна он просто бледная тень того, кто вылепился у Стеллы. Боюсь, у меня не хватит слов адекватно выразить свой восторг от этого персонажа Идеальное сочетание силы, тайны, хладнокровия и человечности. Клодиус готов его полюбить, еще толком не зная – и в романе Верна совершенно непонятно, почему. А в "Китайской казне" – более чем понятно. Майор Нольтиц невероятно к себе располагает. (Сделаю лирическое отступление. В советские времена утром по телевизору показывали передачу "Утренняя зарядка" (ну или как-то похоже она называлась, точно уже не помню). Передача простая, как мычание – под незамысловатую музычку тренерша показывала упражнения, которые предлагалось делать телезрителям. Упражнения были самые простые и легкие. Но демонстрировали их мастера спорта международного класса по гимнастике и легкой атлетике. И знаете – было прекрасно видно, что перед нами именно мастера спорта. Они даже ноги задирали так, что сразу было ясно – они легко могут их задрать в два раза выше.) Так вот, майор Нольтиц что в романе, что в фике ведет себя совершенно обычно. Он учтив, внимателен, у него прекрасное чувство юмора, он явно умен и многое повидал. Никакой байроничности ни в облике, ни в поведении. Но при этом в нем безошибочно чувствуется (как в той тренерше-гимнастке!) глубина, сила, тайна и человечность. И бедняга Клодиус, чей разум говорил ему, что майор бандит и предатель, Клодиус, пришедший к майору припереть его к стенке и потребовать объяснений – легко поворачивается к нему спиной. Бомбарнак конечно дурак, но майор Нольтиц располагает к себе настолько, что поступок журналиста не кажется идиотизмом. Ровно до того момента, когда майор не бьет его по затылку, конечно И в дальнейшем Клодиус разрывается на части между разумом, который говорит ему, что Нольтиц – хладнокровный злодей, и сердцем, которое требует защищать майора и доверять ему. Он поневоле и восхищается майором, и одергивает себя, и любуется им, и обижается на то, что тот оказался врагом. И ближе к концу истории, когда наши герои после массы приключений добираются до Пекина и майора арестовывают, Бомбарнак не находит себе места, пока не доходит аж до наследника российского престола и не рассказывает тому о всех подвигах Нольтица. И окончание фика очень трогательное. "— Что ж, значит, теперь вы позволите мне пожать вам руку? — Только если вы позволите мне обнять вас в ответ". Чудесный верновский слеш, когда два чувака связаны горячей искренней любовью без всякого сексуального подтекста
Все остальные герои фика удивительно вхарактерны, кроме еще одного исключения. Сэр Фрэнсис Травельян у Верна – напыщенный англичанин, и только, этакая живая карикатура. А в "Китайской казне" он вступается за безбилетника Кинко и практически вытаскивает его из тюрьмы. Один маленький штрих сразу смягчает образ Травельяна, делает его глубже и симпатичнее. В общем, от всей души рекомендую "Китайскую казну" всем вернофанатам
Весь отпуск вылетел в трубу. Завтра выхожу на работу. Из планов на отдохнуть-убраться-привести в порядок дела не сделано почти ничего. Зато написано сами знаете что. Не уверена, что оно того стоило. Конечно, хорошие девочки, владеющие тайм-менеджментом, сделали бы и то, и другое. Но я не хорошая девочка. Я раздолбайка, у которой музы сожрали мозг. С ужасом думаю, как завтра на меня все навалятся, а мозга-то и нет.
Роман построен как рассказ-репортаж главного героя – французского журналиста, которого редакция журнала «XX век» отправила в путешествие от Тифлиса до Пекина по Трансазиатской железной дороге (к слову сказать, не построенной до сих пор). Почти двухнедельная поездка проходит в весьма разношерстной компании. Бомбарнака невольно сопровождают американский коммерсант, маклерша-англичанка, французская семейная пара провинциальных актеров, прусский путешественник, мечтающий объехать вокруг света за 39 дней, но вечно опаздывающий, русский военный врач, два китайца, один из которых провел несколько лет в Париже и воспитан как европеец, а второй – его личный врач, чопорный англичанин, за весь роман не произнесший ни слова, и безбилетный пассажир – молодой румын, едущий вместе с багажом в большом ящике из-под зеркал.
Первые три четверти романа с путешественниками не случается ничего экстраординарного. Одно мелкое дорожное происшествие сменяет собой другое, спутники знакомятся друг с другом, болтают, проникаются друг к другу симпатией или антипатией – и все это на фоне подробных и довольно многословных описаний местности, по которой едет поезд, и городов, где он останавливается. читать дальше Роман полон юмора, как добродушного, так и довольно злого. В большей или меньшей степени досталось всем. Англичане показаны надменными, бесцеремонными и эмоционально черствыми, американец – классический типаж из мира чистогана, который думает только о прибыли, прусский путешественник – смешной, вспыльчивый и неорганизованный толстяк, который не опаздывает только к обеденному столу, китайцы – обаятельные и милые бездельники (врач – еще и шарлатан). К своим соотечественникам Жюль Верн относится более снисходительно, но и они получают несколько шпилек за пафос, любовь к позе и театральным эффектам. С совершенной симпатией Автор пишет только о молодом румыне, рискнувшем на безбилетный проезд, чтобы встретиться в Пекине со своей невестой-модисткой.
Что до главного героя, то его спасает самоирония. Клодиус из тех журналистов, для которых любое событие – повод написать репортаж. Он искренне мечтает о нападении на поезд разбойников (исключительно ради интересного материала, конечно!) и лезет во все щели – куда можно и куда нельзя. Именно он обнаруживает в ящике молодого румына, вытягивает из него его жизненную историю, взамен предлагая сохранение тайны, а также свою помощь и покровительство. Он невероятно любопытен, очень энергичен, у него буйная фантазия и отменное чувство юмора, но иногда он выглядит не слишком умным. Чем-то он напоминает гибрид Гедеона Спилетта и Паганеля, а еще – большого, шумного, дружелюбного молодого пса (или даже подросшего щенка).
К русским в этом романе отношение двоякое. С одной стороны, военный врач майор Нольтиц и начальник поезда Попов показаны с явной симпатией. У обоих мужественная внешность, приятные лица, оба умны, учтивы и преданы своему делу. С майором Нольтицем Клодиус довольно усиленно стремится подружиться – как ради получения сведений о местности, через которую они проезжали, так и по личному расположению. С другой стороны, российское чиновничество выставлено с явной (и полностью заслуженной!) иронией. " — Когда отходит бакинский поезд? — спрашиваю я у железнодорожного служащего. — А вы едете в Баку? — отвечает он вопросом на вопрос и окидывает меня через свое окошечко таким неодобрительным, строго официальным взглядом, какой всегда сверкает из-под козырька русской форменной фуражки". Военные успехи Российской империи по завоеванию государств Средней Азии также хвалятся сквозь зубы. С одной стороны, Жюль Верн отдает должное храбрости русских солдат и воинскому мастерству генералов Скобелева и Анненкова, с другой – не забывает напомнить, что во время захвата Геок-Тепе было убито 20 тысяч защитников этого города. Понятно, что колониальные завоевания не вызывают у Автора симпатии, даже если эти завоевания ведутся государством – союзником Франции.
По ходу романа выясняется, что в багажном отделении поезда едут богатства на 15 миллионов, принадлежащие китайскому императору. За богатствами начинают охоту сразу несколько шаек разбойников, некоторые из которых нападают нахрапом, а другие – действуют хитростью. Так что в последней четверти этой истории нас ждут перестрелки, бой с бандитами, взрыв паровоза и мнимая гибель молодого румына. Но все закончится хорошо
Роман написан живо, легко, познавательно и с юмором – но не цепляет. От него легко оторваться в любой момент. Он и правда похож на пейзаж, мелькающий в окне поезда. Мне показалось, что Клодиус Бомбарнак, человек, безусловно, доброжелательный и готовый придти на помощь тем, кто в этой помощи нуждается, одновременно слишком беспокоен и легкомыслен, чтобы к кому-то всерьез привязаться. Его дружба с майором Нольтицем показана пунктиром, она лишена какого-то эмоционального напряжения. Два человека легко встретились, легко расстанутся.
Совсем другая картина складывается в фике Стеллы "Китайская казна", написанном по мотивам "Клодиуса Бомбарнака". Это один из редких случаев, когда фик оказался интереснее, эмоциональнее и напряженнее оригинала. Но об этом в следующий раз
Одно дело закончила, другое пока не начала, возвращаюсь к вдумчивому перечитыванию романа.
И возник у меня вопрос. Какая на "Наутилусе" была обычная (средняя) температура воздуха? В советском фильме 1975 года герои рассекают по субмарине в легких рубашках и брюках, на профессоре обычно еще присутствует сюртук (если я правильно называю аналог пиджака, в котором он ходил), а на Неде Ленде - его вечный свитер. Иначе говоря, там достаточно тепло - ну, скажем, градусов 18. А в романе? Когда Немо со старпомом пришли проведать пленников, одеты они были так: читать дальшеОба незнакомца были в беретах из меха морской выдры, обуты в высокие морские сапоги из тюленьей кожи. Одежда из какой-то особой ткани мягко облегала их стан, не стесняя свободы движений. Будешь ли ходить по помещению в сапогах и в берете, если там тепло? В другой ситуации можно было бы подумать, что капитан с помощником только что вернулись с палубы и еще не успели переодеться, но нет - они находились внутри как минимум несколько часов.
Когда "Наутилус" пришел в бухту Виго, и трое друзей задумали побег, профессор оделся так: читать дальшеЯ вернулся к себе. Надел теплую одежду: морские сапоги, бобровую шапку, куртку из биссуса, подбитую тюленьей кожей. В таком виде он сидел в библиотеке и ждал сигнала от Неда Ленда. И когда в библиотеку вошел Немо и заговорил с Аронаксом, он не задал ему вопроса "А чего это вы так тепло оделись?" Ну, то есть из дальнейшего понятно, что он подозревал о готовящемся побеге или даже знал о нем, но и Аронакс не удивился, что тот не спросил его о теплой одежде. То есть ходить по "Наутилусу" очень тепло одетым считалось как бы нормальным.
Ну и наконец, в главе, где капитан рассказывает Аронаксу про устройство подводного корабля, про отопление ни слова. За бортом, как правило, +4°С (если "Наутилус" идет на большой глубине), корпус субмарины стальной, а металл хорошо проводит тепло. Несколько градусов разницы между внутренней и внешней температурой этот корпус, конечно, обеспечивает, но в отсутствие центрального отопления эта разница будет невелика. Иначе говоря, на "Наутилусе" зверски холодно
В тропических морях (опять-таки в отсутствии климат-контроля) температура могла быть и повыше - градусов до 25, но по тропическим морям они не так много плавали.
Upd Пожалуй, она все-таки была ближе к +16°С. Все равно брр.
Upd 2. Все-таки "Наутилус" отапливался! ""Наутилус" отапливался электрическими приборами, которые поддерживали в помещении ровную температуру, независимо от температуры воздуха". (Глава 13 второй части "Сплошные льды")
Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим(с)
Писать о капитане Немо довольно сложно, по ряду причин. Одна из них – то, что характеристика, данная ему Автором (а на самом деле – профессором Аронаксом), довольно сильно расходится с тем, что мы видим из текста романа. Чтобы хоть как-то свести концы с концами, я сразу вынесу за скобки то, что себе напридумывал профессор Аронакс при первой встрече с капитаном "Наутилуса". К сожалению, у умного человека тоже может поехать крыша. Я этой цитатой, наверно, уже всех задолбала, но приведу ее еще раз.
читать дальше Для ученика Грасиоле и Энгеля его лицо было открытой книгой. Я не колеблясь признал основные черты характера этого человека: уверенность в себе, о чем свидетельствовали благородная посадка головы, взгляд черных глаз, исполненный холодной решимости, спокойствие, ибо бледность его кожи говорила о хладнокровии, непреклонность воли, что выдавало быстрое сокращение надбровных мышц, - наконец, мужество, ибо его глубокое дыхание изобличало большой запас жизненных сил. Прибавлю, что это был человек гордый, взгляд его, твердый и спокойный, казалось, выражал возвышенность мысли; и во всем его облике, в осанке, движениях, в выражении его лица сказывалась, если верить наблюдениям физиономистов, прямота его натуры.
Грасиоле и Энгель, очевидно, были шарлатанами, и профессор Аронакс совершенно зря повелся на их учение. Спокойствие и хладнокровие? Ха-ха три раза. Ясно, что у Немо бешеный темперамент: он очень часто бывает взволнован, причем без всякой серьезной причины, иногда устраивает истерики с рыданиями, а в ярости совершенно не владеет собой. Конечно, обычно он может держать себя в руках, но это чисто внешние рамки, настоящим хладнокровием там и не пахнет. С прямотой натуры физиономисты тоже промазали примерно на полметра, судя по психологическим играм, которые он устраивал Аронаксу. Взять, например, главу "Бухта Виго". Это же просто пир духа и именины сердца
Итак, "Наутилус" промчался через Средиземное море на высокой скорости, жестоко обломав Неда Ленда насчет побега. К началу главы подводный корабль вышел в Атлантический океан и пошел на север вдоль берегов Испании на расстоянии всего в несколько миль от побережья. Ленд планирует побег и принуждает к нему профессора Аронакса ("Вы дали слово, господин Аронакс, я рассчитываю на вас"). Аронакс соглашается, но с большой неохотой - ему нравится на "Наутилусе", он хочет продолжать исследования мирового океана, и он тащится от капитана. Однако подставлять друзей он не хочет и не может ("Мог ли я нарушить данное слово и ради личных побуждений брать на себя ответственность за судьбу моих спутников?"). Итак, они собираются бежать, украв спасательную шлюпку, но буквально за полчаса до назначенного времени "Наутилус" приходит в бухту Виго и ложится на дно. Побег становится невозможен. Весь день профессор Аронакс провел на нервах. Он не может есть ("Мною владела мучительная тревога. Часы ожидания казались вечностью. День тянулся чересчур медленно. Обед, по обыкновению, подали в каюту. Я едва прикоснулся к пище"). Он мечется по каюте, меряет ее шагами ("Мое волнение все возрастало. Пульс бился учащенно. Я не мог сидеть на месте. Шагал взад и вперед по каюте, надеясь в движении рассеять тревожные думы"). Потом он тепло одевается, прячет на себе свои дневниковые записи, идет в полутемную библиотеку и ждет сигнала от Неда Ленда. В романе не говорится прямо, знал ли Немо о готовящемся побеге, это никак явно не всплывает. Но из того, что происходит дальше, я делаю однозначный вывод, что да, знал. Ну или догадывался, что почти одно и то же. Как еще можно интерпретировать пребывание профессора: 1. Тепло одетым, аж в бобровой шапке, 2. Сидящим в полутемной библиотеке без книжки в руках, 3. Накануне почти не притронувшимся к обеду, при том, что "Наутилус" идет на умеренной скорости вблизи европейского берега? Тут и идиот бы догадался!
Ну и что делает наш прямодушый капитан? Ложится на диван, усаживает Аронакса рядом с собой и начинает (выражаясь современным языком) его троллить. Он не говорит прямо, что догадался о побеге, не дает профессору уйти в свою каюту, он отпускает двусмысленные замечания, которые можно интерпретировать и так, и эдак, и не без удовольствия наблюдает, как Аронакс пытается собрать себя в кучку. читать дальше - А-а! Господин профессор, - сказал он любезным тоном. - А я вас искал! Вам знакома история Испании? Если бы он спросил меня, знакома ли мне история Франции, в моем состоянии крайнего смущения и тревоги я не мог бы ему на это ответить. - Ну-те? - продолжал капитан. - Вы слышали мой вопрос? Вам знакома история Испании? - Очень плохо, - отвечал я. - Ох, уж эти ученые! - сказал капитан. - Он не знает! А раз так, - прибавил он, - садитесь-ка, и я расскажу вам любопытный эпизод из истории Испании. Капитан растянулся на диване, а я машинально сел подле него. Стоял полумрак. - Слушайте внимательно, господин профессор, - сказал он. - Случай для вас небезынтересен, в нем вы найдете ответ на вопрос, который вы, несомненно, еще не решили. - Слушаю, капитан, - сказал я, не понимая, к чему ведет речь мой собеседник. И мысленно я спрашивал себя: не относится ли этот случай к задуманному нами побегу? Дальше следует лекция о истории затопления галеонов с золотом, пришедших из Вест-Индии, причем Немо не дает Аронаксу погрузиться в свои мысли и как-то взять себя в руки, он следит за тем, чтобы профессор слушал именно его, и слушал очень внимательно. читать дальше - Вы внимательно следите за ходом событий? - спросил меня капитан Немо. - Я весь внимание, - отвечал я, не соображая еще, по какому случаю давали мне этот урок истории. - Итак, продолжаю, - заговорил снова капитан. ... Если это прямота натуры, то я английская королева. Немо ведь даже не злится на Аронакса за попытку побега! Он играет с ним, как кот с мышью, забавляясь его тревогой, смущением и растерянностью.
Как я заметила, Немо всю первую половину романа искал то, чем можно подействовать на Аронакса, выбить его из обычного уравновешенного состояния – и если находил, то использовал это в полной мере. Его колкости и язвительные замечания на профессора явно не действовали, тот ни разу не выглядит в своих записках обиженным, уязвленным или оскорбленным. Зато действовал, например, страх перед акулами. И поняв это, капитан не поленился впервые(!) лично обратиться к Конселю и Неду Ленду с приглашением на подводную прогулку по жемчужным отмелям у побережья Индии, где риск нарваться на акулу был очень велик. Мало того, он специально(!) не взял с собой электрические ружья, а только кинжалы. В результате всю первую половину той прогулки Аронакс трясся как осиновый лист – и не зря, акула на них все-таки напала. И у капитана появилась прекрасная возможность блеснуть своей силой и отвагой
Вообще, попытки Немо добиться от Аронакса психологической зависимости достойны отдельного исследования.