Anna_Dreamer, не читайте :) Это слеш, хоть и низкорейтинговый, но совершенно явный.

Хриза, я взяла на себя смелость заменить в фике имя Армитедж на каноническое имя Немо - Даккар. Автор фика в комментариях призналась, что не читала "Таинственный остров" и назвала капитана от балды.

читать дальше

Ну все, пошла искать бету.

@темы: переводы, капитан Немо, фики, профессор Аронакс

Комментарии
24.04.2015 в 22:09

Today is only yesterday's tomorrow
:shy: Меня капитально не так поняли, по ходу: что ж сегодня за день такой!))) Кериса, вы молодец, ищите бету и продолжайте работу, конечно!
25.04.2015 в 00:35

Автор фика в комментариях призналась, что не читала "Таинственный остров" и назвала капитана от балды.
О, как! :gigi:
19.10.2015 в 13:11

Да, замечательный, милый фанфик! Спасибо за перевод!:ura::hlop:
19.10.2015 в 14:53

Katariina, не за что :)
15.08.2016 в 01:36

Просто нет слов!)) замечательно! чудесно!
Особенно зацепила последняя фраза ;3
15.08.2016 в 09:22

Ijen Fransya, спасибо :)

Это мой первый перевод, так что если читаете по-английски, лучше читать оригинал. Подозреваю, что большую часть фразеологизмов я перевела тупо в лоб чисто по незнанию :) Над русским вариантом именно последних двух реплик ломала голову несколько дней. В общем, ясно, о чем они говорили, но вот как это выразить не криво и не косноязычно? :)
16.10.2017 в 20:11

Отбеченный текст перевода на Фикбуке: ficbook.net/readfic/6052560

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии